Бравые солдаты

Музыка Аркадия Филиппенко, слова Татьяны Волгиной

Бравые солдаты с песнями идутСлушать

Скачать (mp3, 1 Mb)

Скачать минус (mp3, 2 Mb)

Ноты

Текст песни:

Бравые солдаты с песнями идут,
Юный солдатА мальчишки следом радостно бегут.
Эх! Левой! Левой! С песнями идут.
А мальчишки следом радостно бегут.

Хочется мальчишкам в армии служить.
Хочется мальчишкам подвиг совершить.
Эх! Левой! Левой! В армии служить.
Хочется мальчишкам подвиг совершить.

Храбрые мальчишки, нечего тужить.
В армию пойдёте тоже вы служить.
Эх! Левой! Левой! Нечего тужить.
В армию пойдете тоже вы служить.

Бравые солдаты с песнями идутБудете границы зорко охранять.
Будете на страже Родины стоять!
Эх! Левой! Левой! Зорко охранять.
Будете на страже Родины стоять!

Эта песня используется в сценарии детского праздника «23 февраля».

 


Об авторах

Аркадий Дмитриевич ФилиппенкоАркадий Дмитриевич Филиппенко (1912-1983) — советский композитор, народный артист Украины, лауреат Сталинской премии второй степени (1949), лауреат Государственной премии СССР.

Детские годы композитора сложились нелегко, он рано остался сиротой, недетским трудом зарабатывал себе кусок хлеба. Но музыкальная одаренность проявлялась сама по себе, девятилетний мальчик самостоятельно научился играть на сопилке, затем на балалайке. Случайная встреча с пианистом В. Гладковым позволила ребенку овладеть мандолиной и гитарой, обогатить слушательский опыт яркими музыкальными впечатлениями.

Долгим был путь молодого токаря судостроительного-судоремонтного завода, кочегара и смазчика на пароходе к профессиональным занятиям музыкой. В 1939 г. А.Д. Филиппенко успешно завершает обучение на композиторском факультете (класс Л.Н. Ревуцкого) в Киевской консерватории.

Аркадий Дмитриевич ФилиппенкоПосле Великой Отечественной войны, которую до конца прошел А.Д. Филиппенко, обратился к детской песне. Он захотел создать для детей мир музыки, который стал бы их собственным миром, захотел подарить детям радость от встречи с музыкальным искусством и сделать его средством познания окружающего мира.

Для музыки А.Д. Филиппенко характерна яркая образность, простой и доступный детям язык изложения, танцевально-игровой элемент в восприятии и исполнении, она интересна детям каждого поколения. Начав писать песни для школьников, изучив при этом подготовленность детей к их исполнению и посетив детские сады Киева, композитор приходит к выводу о необходимости обновления музыкального песенного репертуара для дошкольников.

Аркадий Дмитриевич ФилиппенкоТак появились песни, которые и поныне пользуются большой любовью у маленьких. Композитор является создателем музыки к детским фильмам «Королевство кривых зеркал», «Варвара Краса, длинная коса» и др.

Основные произведения для дошкольников: «Ох и танец гопачок», «По малину в сад пойдем», «Машенька», «Сапожки», «Паровоз», «Праздничный вальс», «Козлик по полю гулял», «Веселая праздничная», «Вот какие чудеса», «Урожай собирай», «Дед Мороз», «Лошадка», «Мы на луг ходили», «Трубы весело трубят», «Веселый марш», «Становитесь в хоровод», музыкально-танцевальные игры «Веселые космонавты», «С днем рождения», детская опера «В зеленом саду»; сборник «Ясленята-весельчата» (для самых маленьких).

 

Татьяна Ильинична ВолгинаТатьяна Ильинична Волгина (1911-1981) — украинская детская писательница и поэтесса.

Она писала для детей и для взрослых о детях. Поэт, автор сказок, которому открывалась душа и психология ребенка, каждым образом, каждой строфой одаряет читателя своей искренностью и душевной теплотой. Долгой жизнью поэзия Волгиной обязана совершенству техники ее письма и принципиальным отсутствием конъюнктурных тем.

Шумной славы в жизни Татьяны Волгиной не случилось, но неизменным было и остается внимание к ее поэтическим откровениям со стороны читающей публики. Незамысловатые сюжеты, почти бытовые зарисовки ее поэтических новелл задевали душевные струны многих. Читатели в стихах Т. Волгиной находили и по сей день находят запечатленные в емком, афористическом слове-образе собственные глубинные переживания, догадки и мысли. Ведь не случайно и сейчас ее поэзия остается востребованной, издается. На стихах для детей, положенных на музыку Аркадия Филиппенко, воспитаны целые поколения: от тех, кого сегодня именуют «детьми войны», и до малышей, рожденных в необъятных просторах СССР уже в ХХІ столетии.

Максим Фаддеевич Рыльский рекомендовал Татьяну Волгину Александру Твардовскому в группу переводчиков, когда в Москве готовилось к изданию собрание сочинений Т.Шевченко на русском языке. В феврале 1939 года Рыльский организовал творческий вечер Т. Волгиной в Союзе писателей. Почти через полстолетия в рецензии на книгу Т. Волгиной «Земная ось» (1983) Леонид Вышеславский напишет: «Мне хорошо запомнился один предвоенный день, когда Татьяну Волгину принимали в Союз писателей. Как горячо способствовали Николай Асеев и Александр Твардовский выходу ее первой книги в Москве!» 9 января 1941 года А .Твардовский писал: «Уважаемая товарищ Волгина! Николай Асеев передал мне Вашу книгу стихов. Стихи говорят сами за себя, — они превосходны. Книжку будем, конечно, издавать». Лишь разразившаяся вскоре война не позволила осуществить эти планы.

Т. Волгина вспоминала: «С первых же дней войны в Союзе писателей организуются писательские бригады для выступления перед воинскими частями, отправляющимися на фронт. Я оказываюсь в бригаде, которую возглавляет Рыльский». А дальше был жестокий путь эвакуации. В 1947 году в издательстве «Радянський письменник» увидел свет сборник ее стихов «Земля желанная».

Ее путь в литературе подарил читателю блистательные переводы Т. Шевченко, И. Франко, Леси Украинки, В. Сосюры и других украинских поэтов на русский язык. Ее версию шевченковской «Наймычки» Рыльский в Украине, Твардовский в Москве квалифицировали как шедевр искусства перевода.

25 лет со страниц журнала «Барвинок» сияла светлая улыбка ее поэзии для детей. Успешным был ее опыт оперного либреттиста в сотрудничестве с композиторами К. Данькевичем, А. Филиппенко, Н. Аркасом, М. Завалишиной, С. Добровольским и другими.